elen

Περισσότερα...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Filter by Categories
Φοιτητικές
Erasmus
Τμήμα Εγκαταστάσεων και Εκτέλεσης Έργων
Εκπροσώπηση Φοιτητών/τριων
Σύλλογος Συμβασιούχων Εργαζομένων ΕΑΠ
Προκηρύξεις μελών ΔΕΠ και μελών ΣΕΠ
Τρέχουσες
Ανακοινώσεις
Ακαδημαϊκές
Ανακοινώσεις προς τα μέλη ΔΕΠ
Τμήμα Προσωπικού
elen

Περισσότερα...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Filter by Categories
Φοιτητικές
Erasmus
Τμήμα Εγκαταστάσεων και Εκτέλεσης Έργων
Εκπροσώπηση Φοιτητών/τριων
Σύλλογος Συμβασιούχων Εργαζομένων ΕΑΠ
Προκηρύξεις μελών ΔΕΠ και μελών ΣΕΠ
Τρέχουσες
Ανακοινώσεις
Ακαδημαϊκές
Ανακοινώσεις προς τα μέλη ΔΕΠ
Τμήμα Προσωπικού

Γλωσσική Εκπαίδευση για Πρόσφυγες και Μετανάστες (LRM)

Ε.Α.Π. > ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ > Μεταπτυχιακά > Εξαμηνιαία > Γλωσσική Εκπαίδευση για Πρόσφυγες και Μετανάστες (LRM)
Σκοπός - Περιγραφή
Μαθησιακά αποτελέσματα
Προϋποθέσεις Εισαγωγής
Διάρθρωση
Εκπαιδευτικό Προσωπικό
Οικονομική Συμμετοχή
Επικοινωνία

Παρακαλώ επιλέξτε τον σύνδεσμο “LRM Newsletter” για σύντομες πληροφορίες για το πρόγραμμα.

To Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών του ΕΑΠ με τίτλο “Γλωσσική Εκπαίδευση για πρόσφυγες και μετανάστες” είναι σχεδιασμένο για τις/τους εκπαιδευτικούς και απόφοιτες/τους που επιθυμούν να συμπληρώσουν ή να εμβαθύνουν τις γνώσεις και τις δεξιότητές τους στη διδασκαλία του γλωσσικού μαθήματος σε διάφορες γλώσσες, καθώς και να αναπτύξουν νέους πόρους που αργότερα μπορούν να εφαρμόσουν σε συγκεκριμένα πλαίσια και επίπεδα. Οι θεματικές ενότητες θα προσφέρουν στις/στους μεταπτυχιακές/ούς φοιτήτριες/τές ένα ισχυρό υπόβαθρο στη θεωρητική βιβλιογραφία, καθώς και κατάλληλη μεθοδολογία για την εκπαιδευτική πράξη, τον σχεδιασμό μαθημάτων και μια εισαγωγή στα σημαντικότερα ερευνητικά εργαλεία.

Το πρόγραμμα έχει ως στόχο την παροχή εξειδικευμένων παιδαγωγικών γνώσεων σε εκπαιδευτικούς και των δύο επιπέδων της υποχρεωτικής εκπαίδευσης (πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας) και σε απόφοιτες/τους της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης οι οποίες/οι επιθυμούν να διδάξουν, καθώς και σε εκπαιδευτικούς που ασχολούνται με την εκπαίδευση ενηλίκων σε προσφυγικά ή μεταναστευτικά περιβάλλοντα. Το ΜΠΣ εκπαιδεύει φοιτήτριες/τές με καταγωγή από την Ελλάδα ή άλλες χώρες στο να θέτουν και να απαντούν βασικά ερωτήματα στην εφαρμοσμένη γλωσσολογία και την κατάκτηση της δεύτερης γλώσσας στα αναρίθμητα, ποικιλόμορφα, πολύγλωσσα περιβάλλοντα που συναντούν και θα συναντήσουν στο μέλλον.

Το πρόγραμμα έχει σχεδιαστεί για να προσφέρει στις/στους φοιτήτριες/τές την ευκαιρία να προβληματιστούν και να αναπτύξουν περαιτέρω την κατανόηση τόσο θεωρητικών όσο και πρακτικών ζητημάτων στο πεδίο της γλωσσικής εκπαίδευσης αντλώντας από τις αρχές της κριτικής παιδαγωγικής και της επαφής των γλωσσών. Θα ενθαρρύνει τις/τους φοιτήτριες/τές να αναπτύξουν μια ευρεία θεωρητική βάση που αντανακλά την τρέχουσα έρευνα αιχμής στο πλαίσιο της εφαρμοσμένης γλωσσολογίας και των συναφών κλάδων. Επιπλέον, το πρόγραμμα αυτό πραγματοποιεί τις συνδέσεις μεταξύ των διαφόρων κλάδων που συνεισφέρουν στις γνώσεις μας για τη μάθηση γλωσσών και θεμάτων που σχετίζονται με την παιδαγωγική της γλώσσας, με έμφαση στην κοινωνική δράση ως απαραίτητη προϋπόθεση για την κοινωνική αλλαγή και τη δικαιοσύνη. Το πρόγραμμα έχει σχεδιαστεί, για να είναι εφαρμοσμένο, παρέχει ευκαιρίες για τη δημιουργία ειδικού εκπαιδευτικού υλικού κατάλληλου για τις ανάγκες του συγκεκριμένου κοινού, ενθαρρύνει την σε βάθος εμπλοκή με το πεδίο της πρακτικής μέσω επισκέψεων σε σχολεία, σε στρατόπεδα προσφύγων ή άλλα ιδρύματα που σχετίζονται με την τυπική και άτυπη μάθηση προσφύγων και μεταναστριών/τών σε διάφορες περιοχές της Ελλάδας και άλλες χώρες, καθώς και μέσω δραστηριοτήτων ομαδοκεντρικής διδασκαλίας και σχεδίων εργασίας.

Οι γενικοί στόχοι του ΜΠΣ είναι να εκπαιδευθούν εξειδικευμένες/οι ερευνήτριες/τές στα κύρια φαινόμενα της γλωσσικής κατάκτησης και της εφαρμοσμένης γλωσσολογίας οι οποίες/οι να μπορούν να μεταφέρουν τα ερευνητικά αποτελέσματα στην εκπαιδευτική πράξη και να είναι σε θέση να εκπονούν σχέδια εφαρμοσμένης έρευνας. Η εκπαίδευση στο πλαίσιο του ΜΠΣ θα επιτρέψει στις/στους σπουδάστριες/τές να εμβαθύνουν τις γνώσεις τους στην εφαρμοσμένη γλωσσολογία, ιδίως αναφορικά με την κατάκτηση της δεύτερης γλώσσας, τον κριτικό γραμματισμό και την αξιοποίηση των νέων τεχνολογιών στη γλωσσική έρευνα και εκπαίδευση. Οι φοιτήτριες/τές θα αναπτύξουν ευρύτερη γνώση και δεξιότητες σχετικά με την ανάπτυξη γλωσσικών σεναρίων στα σχολεία και σε χώρους μη-τυπικής εκπαίδευσης και θα εφαρμόσουν αναστοχαστικές διδακτικές πρακτικές.

Οι θεματικές ενότητες του ΜΠΣ επικεντρώνονται στην ενσωμάτωση των γλωσσικών και πολιτισμικών στοιχείων, καθώς και των κωδίκων εξουσίας ως μέρος της ανάπτυξης τυπικών, άτυπων και μη τυπικών, διαδικτυακών και διά ζώσης εκπαιδευτικών προγραμμάτων. Επιπλέον, στις ΘΕ αναπτύσσεται το πρόγραμμα σπουδών από μια εποικοδομητιστική προσέγγιση που αναγνωρίζει τις φωνές των μαθητριών/τών, της κοινότητας και των εκπαιδευτικών ως μίας κοινότητας μάθησης που συνδιαμορφώνει το αναλυτικό πρόγραμμα σπουδών και τον σχεδιασμό του μαθήματος. Το πρόγραμμα εισάγει τις/τους συμμετέχουσες/οντες στις έννοιες και τις βασικές αρχές της κριτικής παιδαγωγικής ∙ μιας θεωρίας της εκπαίδευσης, που α) δίνει στις/στους επαγγελματίες την ευκαιρία να αναστοχαστούν σχετικά με τις δικές τους εκπαιδευτικές πεποιθήσεις, πρακτικές και διαδικασίες, και β) δίνει στις/στους εκπαιδευτικούς τη φωνή και τα εργαλεία, για να προβληματιστούν σε σχέση με τη διδακτική τους μεθοδολογία λαμβάνοντας υπόψη την κριτική σκέψη των μαθητριών/τών τους. Τέλος, το πρόγραμμα προωθεί την ισότητα και την κοινωνική δικαιοσύνη μέσω της έρευνας-δράσης εντός του σχολείου και της κοινότητας.

ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ
ΣΤΟΧΟΘΕΣΙΑ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ 2023

Με την επιτυχή ολοκλήρωση του ΜΠΣ, οι σπουδάστριες/τές αναμένεται να:

  • αναπτύξουν μια ευρεία θεωρητική βάση που αντανακλά την τρέχουσα έρευνα αιχμής στο πεδίο της εφαρμοσμένης γλωσσολογίας και των συναφών κλάδων
  • εμβαθύνουν τις γνώσεις τους στην εφαρμοσμένη γλωσσολογία, ιδίως αναφορικά με την κατάκτηση της δεύτερης γλώσσας, τον κριτικό γραμματισμό και την αξιοποίηση των ΤΠΕ στην έρευνα και τη μάθηση της γλώσσας
  • προβληματιστούν και να αναπτύξουν περαιτέρω την κατανόησή τους σχετικά με θεωρητικά και πρακτικά ζητήματα στον τομέα της γλωσσικής μάθησης και διδασκαλίας αντλώντας από τις αρχές της κριτικής παιδαγωγικής και της διαγλωσσικότητας
  • κατανοήσουν τις βασικές έννοιες και αρχές της κριτικής παιδαγωγικής, προκειμένου να αναστοχαστούν σχετικά με τις δικές τους εκπαιδευτικές πεποιθήσεις, πρακτικές και διαδικασίες
  • να ολοκληρώσουν τις ικανότητές τους στη διδασκαλία του γλωσσικού μαθήματος σε διάφορες γλώσσες, υιοθετώντας μια προσέγγιση ρεπερτορίου (διαγλωσσικότητα)
  • αναπτύξουν βαθύτερη γνώση και δεξιότητες σε σχέση με τα γλωσσικά σενάρια στα σχολεία και σε χώρους μη-τυπικής εκπαίδευσης
  • αναπτύξουν νέους πόρους, με έμφαση στην αραβική γλώσσα και τον αραβικό πολιτισμό, για να τους εφαρμόσουν στη συνέχεια σε ειδικά πλαίσια
  • να είναι σε θέση να ενσωματώσουν τη γνώση και κατανόηση των πολιτισμικών στοιχείων στο πλαίσιο του γλωσσικού μαθήματος
  • να είναι σε θέση να επικοινωνούν και να συνεργάζονται αποτελεσματικά στο πλαίσιο των ομάδων, αναγνωρίζοντας τα οφέλη της συνεργατικής μάθησης
  • να αποκτήσουν ένα ισχυρό υπόβαθρο στη θεωρητική βιβλιογραφία, καθώς και στην κατάλληλη εκπαιδευτική μεθοδολογία εντός τάξης, στον σχεδιασμό μαθημάτων.
  • να δημιουργήσουν εκπαιδευτικό υλικό, κατάλληλο για τις ανάγκες των μαθητριών/τών τους.
  • να εμπλακούν ενεργά στο πεδίο της πρακτικής μέσω επισκέψεων σε σχολεία, σε χώρους διαβίωσης προσφύγων ή σε ιδρύματα που σχετίζονται με την τυπική και μη-τυπική μάθηση των προσφύγων και των μεταναστριών/τών σε διάφορες περιοχές της Ελλάδα και σε άλλες χώρες.
  • εφαρμόζουν αναστοχαστικές διδακτικές πρακτικές.
  • είναι σε θέση να αναγνωρίζουν και να χρησιμοποιούν με κατάλληλο τρόπο τα πιο σημαντικά ερευνητικά εργαλεία
  • είναι σε θέση να θέτουν και να απαντούν βασικά ερωτήματα της εφαρμοσμένης γλωσσολογίας και της κατάκτησης της δεύτερης γλώσσας, λαμβάνοντας υπόψη τα παγκόσμια, ποικιλόμορφα, πολύγλωσσα περιβάλλοντα
  • μεταφέρουν τα αποτελέσματα της έρευνας στην εκπαιδευτική πράξη και να πραγματοποιούν δράσεις – έργα εφαρμοσμένης έρευνας
  • έχουν αναπτύξει την πολυπολιτισμική, πολυγλωσσική και κριτική γλωσσική επίγνωσή τους
  • είναι σε θέση να βοηθήσουν άλλα άτομα να αναπτύξουν την πολυπολιτισμική και πολυγλωσσική επίγνωσή τους

Πιστωτικές μονάδες ECTS Προγράμματος Σπουδών
Το σύνολο των πιστωτικών μονάδων (ECTS) που απαιτούνται για την απόκτηση του Μεταπτυχιακού Διπλώματος Ειδίκευσης (Μ.Δ.Ε.) είναι 120 ECTS.

Ταξινόμηση σύμφωνα με τον κώδικα ISCED-2013 της Unesco

  • Mε βάση τον τομέα εκπαίδευσης: 0114-Teacher training with subject specialization
  • Mε βάση το επίπεδο σπουδών: 7

Χαρακτηρισμός Μεταπτυχιακού Προγράμματος Σπουδών

  • Master of Arts (MA)

Διάρκεια φοίτησης
Η ελάχιστη χρονική διάρκεια για την ολοκλήρωση του προγράμματος είναι δύο (2) έτη, ήτοι τέσσερα (4) εξάμηνα.

Γλώσσα διδασκαλίας
Η γλώσσα διδασκαλίας του Προγράμματος είναι η αγγλική. Η γλώσσα εκπόνησης των εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων, των γραπτών εργασιών και της διπλωματικής εργασίας είναι επίσης η αγγλική.

Γίνονται δεκτοί/ές:

Γίνονται δεκτοί/ές κάτοχοι πτυχίου ή διπλώματος ανώτατης εκπαίδευσης συγγενούς γνωστικού αντικειμένου με πιστοποιημένη επάρκεια της αγγλικής γλώσσας σε επίπεδο Β2. Η γλώσσα διδασκαλίας του προγράμματος είναι η αγγλική.

Η γνώση μίας ξένης γλώσσας, πέραν της γλώσσας διδασκαλίας του προγράμματος, καθώς και η εξοικείωση με τη χρήση Η/Υ, e-mail και διαδικτύου θα βοηθήσει σημαντικά στην παρακολούθηση του προγράμματος.

Σημείωση:

Κάτοχοι πτυχίου ή διπλώματος ανώτατης εκπαίδευσης εννοούνται οι πτυχιούχοι ελληνικών Πανεπιστημίων ή Πολυτεχνείων ή Ανώτατης Σχολής Καλών Τεχνών ή Ανώτατης Σχολής Παιδαγωγικής και Τεχνολογικής Εκπαίδευσης ή Ανώτατων Τεχνολογικών  Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων (ΑΤΕΙ) ή οι έχοντες/ουσες ακαδημαϊκά ισοδύναμους τίτλους πρώτου κύκλου σπουδών αναγνωρισμένων εκπαιδευτικών ιδρυμάτων της αλλοδαπής με τους τίτλους σπουδών που απονέμονται από τα ελληνικά Ανώτατα Εκπαιδευτικά Ιδρύματα σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 304 του ν. 4957/2022 (ΦΕΚ 141/21.07.2022, τ. Α΄).

Επισήμανση:

Για την αξιολόγηση της αίτησης στο Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών θα εξεταστεί εάν το ίδρυμα φοίτησης του υποψηφίου/της υποψήφιας εντάσσεται ή δύναται να ενταχθεί στο Εθνικό Μητρώο Αναγνωρισμένων Ιδρυμάτων Ανώτατης Εκπαίδευσης της αλλοδαπής και εάν ο τίτλος του υποψηφίου/της υποψήφιας εντάσσεται ή δύναται να ενταχθεί στο Εθνικό Μητρώο Τύπων Τίτλων Σπουδών Αναγνωρισμένων Ιδρυμάτων της αλλοδαπής.

Το Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο, εφόσον ο τίτλος σπουδών συμπεριλαμβάνεται στον κατάλογο του άρθρου 307 του ν. 4957/2022, οφείλει να ζητήσει «Βεβαίωση Τόπου Σπουδών», η οποία εκδίδεται και αποστέλλεται από το πανεπιστήμιο της αλλοδαπής. Αν ως τόπος σπουδών ή μέρος αυτών βεβαιώνεται η ελληνική επικράτεια, ο τίτλος σπουδών δεν αναγνωρίζεται, εκτός αν το μέρος σπουδών που έγιναν στην ελληνική επικράτεια βρίσκεται σε δημόσιο Α.Ε.Ι. ή σε αναγνωρισμένο εκπαιδευτικό ίδρυμα της αλλοδαπής κατά την έννοια της παρ. β) του άρθρου 299 του ν. 4957/2022.

Απόδειξη καλής γνώσης της αγγλικής γλώσσας (Επίπεδο Β2)

Η γνώση της Αγγλικής γλώσσας (καλή Β2) αποδεικνύεται με βάση το άρθρο 10 π.δ. 85/2022 «Καθορισμός προσόντων διορισμού σε φορείς του Δημοσίου (Προσοντολόγιο-Κλαδολόγιο)» (Α΄ 232), σε συνδυασμό με το Μέρος Γ΄ και δη «ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ» της υπ’ αριθ. 20/01.02.2023 «Τροποποίηση της υπ’ αρ. 94/20.6.2022 απόφασης του Ανώτατου Συμβουλίου Επιλογής Προσωπικού (Α.Σ.Ε.Π.) “Διαδικασία καθορισμού των παγίων μερών του περιεχομένου των προκηρύξεων επιλογής προσωπικού με βάση προκαθορισμένα και αντικειμενικά κριτήρια (άρθρα 28  – 30 του ν. 4765/2021) (Β’ 3614)”» (Β’ 594) με πιστοποιητικά γλωσσομάθειας.

Πιστοποιητικά γλωσσομάθειας

Στον παρακάτω πίνακα αποτυπώνονται τα πιστοποιητικά γλωσσομάθειας −επιπέδου καλής γνώσης (Β2) της αγγλικής γλώσσας− που γίνονται αποδεκτά και ο φορέας έκδοσης αυτών.

Η γνώση της Αγγλικής γλώσσας (καλή Β2) αποδεικνύεται:

  • AIM Awards Level 1 Certificate in ESOL International (B2) (Ενότητες: Listening, Reading, Writing, Speaking)
  • AIM Qualifications Level 1 Certificate in ESOL International (B2) (Anglia Advanced) (Ενότητες: Listening, Reading, Writing, Speaking)
  • Ascentis Level 1 Certificate in ESOL International (CEF B2)
  • Assessment Board for Language Examinations: Level B2 (ABLE B2) του Hellenic American University (Nashua, New Hampshire, USA)
  • BULATS English Language Test, βαθμολογία 60-74, του Πανεπιστημίου CAMBRIDGE ή του CAMBRIDGE ASSESSMENT ENGLISH (Για πιστοποιητικά που έχουν εκδοθεί έως και 19/11/2019)
  • BUSINESS ENGLISH CERTIFICATE – VANTAGE (BEC VANTAGE) από το University of Cambridge Local Examinations Syndicate (UCLES) ή το CAMBRIDGE ASSESSMENT ENGLISH
  • BUSINESS ENGLISH CERTIFICATE PRELIMINARY του CAMBRIDGE ASSESSMENT ENGLISH overall score 160-170
  • BUSINESS ENGLISH CERTIFICATE VANTAGE του CAMBRIDGE ASSESSMENT ENGLISH overall score 160-179
  • CERTIFICATE IN ADVANCED ENGLISH του CAMBRIDGE ASSESSMENT ENGLISH overall score 160-179
  • FIRST CERTIFICATE IN ENGLISH του Πανεπιστημίου CAMBRIDGE ή του CAMBRIDGE ASSESSMENT ENGLISH
  • FIRST CERTIFICATE IN ENGLISH του CAMBRIDGE ASSESSMENT ENGLISH overall score 160-179
  • CERTIFICATE IN INTEGRATED SKILLS IN ENGLISH ISE II του TRINITY COLLEGE LONDON
  • CITY & GUILDS LEVEL 1 CERTIFICATE IN ESOL INTERNATIONAL (reading, writing and listening) – COMMUNICATOR – και CITY & GUILDS LEVEL 1 CERTIFICATE IN ESOL INTERNATIONAL (Spoken) – COMMUNICATOR – (Συνυποβάλλονται αθροιστικά για την απόδειξη της καλής γνώσης)
  • CITY & GUILDS CERTIFICATE IN INTERNATIONAL ESOL – COMMUNICATOR – και CITY & GUILDS CERTIFICATE IN INTERNATIONAL SPOKEN ESOL – COMMUNICATOR – (Συνυποβάλλονται αθροιστικά για την απόδειξη της καλής γνώσης)
  • (ECCE)- CERTIFICATE OF COMPETENCY IN ENGLISH του Πανεπιστημίου MICHIGAN (ENGLISH LANGUAGE INSTITUTE ή Cambridge Michigan Language Assessments – CaMLA ή Michigan Language Assessment)
  • EDI Level 1 Certificate in ESOL International JETSET Level 5 (CEF B2)
  • ESB Level 1 Certificate in ESOL International All Modes (Council of Europe Level B2)
  • INTERNATIONAL ENGLISH LANGUAGE TESTING SYSTEM (IELTS) από το University of Cambridge Local Examinations Syndicate (UCLES) ή το CAMBRIDGE ASSESSMENT ENGLISH – The British Council – IDP Education Australia IELTS Australia με βαθμολογία από 5,5 έως 6,5
  • GA Level 1 Certificate in ESOL International – CEFR: B2
  • GA Level 1 Certificate in ESOL International (Classic B2)
  • B2- LanguageCert Level 1 Certificate in ESOL International (Listening, Reading, Writing) (Communicator B2) και Β2– LanguageCert Level 1 Certificate in ESOL International (Speaking) (Communicator B2) (Συνυποβάλλονται αθροιστικά για την απόδειξη της καλής γνώσης)
  • LanguageCert Test of English (LTE) – LanguageCert Level 1 Certificate in ESOL International (Listening, Reading) (LanguageCert Test of English B2)
  • LONDON TESTS OF ENGLISH LEVEL 3 – UPPER INTERMEDIATE COMMUNICATION-του EDEXCEL
  • EDEXCEL LEVEL I CERTIFICATE IN ESOL INTERNATIONAL (CEF B2)
  • LRN Level 1 Certificate in ESOL International (CEF B2)
  • ΜΕΤ – MICHIGAN ENGLISH TEST (Ενότητες: Listening, Reading, Speaking) βαθμολογία από 157 έως 189 του Michigan Language Assessment ή CAMBRIDGE MICHIGAN LANGUAGE ASSESSMENTS-CaMLA
  • ΜΕΤ – MICHIGAN ENGLISH TEST (Ενότητες: Listening, Reading ή Listening, Reading, Speaking, Writing) βαθμολογία από 53 έως 63 του Michigan Language Assessment
  • MICHIGAN ENGLISH LANGUAGE ASSESSMENT BATTERY (MELAB) βαθμολογία από 80 έως 90 του CAMBRIDGE MICHIGAN LANGUAGE ASSESSMENTS ή του MICHIGAN LANGUAGE ASSESSMENT
  • Michigan State University – Certificate of English Language Competency (MSU – CELC): CEF B2
  • NOCN Level 1 Certificate in ESOL International (B2)
  • NYLC –NEW YORK LANGUAGE CENTER CERTIFICATE Level B2
  • OCNLR Level 1 Certificate in ESOL International (CEFR B2)
  • OCNW Certificate in ESOL International at Level 1 (Common European Framework equivalent level B2) (μέχρι 31/8/2009)
  • Open College Network West Midlands Level 1 Certificate in ESOL International (CEFR B2)
  • PEARSON EDI Level 1 Certificate in ESOL International (CEF B2)
  • PEARSON LCCI LEVEL 1 CERTIFICATE IN ESOL INTERNATIONAL (CEFR B2)
  • PEARSON TEST OF ENGLISH GENERAL LEVEL 3 UPPER- INTERMEDIATE COMMUNICATION – του EDEXCEL
  • PEARSON EDEXCEL LEVEL I CERTIFICATE IN ESOL INTERNATIONAL (CEF B2) (ENGLISH INTERNATIONAL CERTIFICATE)
  • PEARSON LCCI EFB LEVEL 3 (Ενότητες: Reading, Writing, Listening, Speaking, σε περίπτωση που η μία εκ των ενοτήτων είναι με βαθμό “Pass”)
  • PEARSON LCCI EFB LEVEL 2 (Ενότητες: Reading, Writing, Listening, Speaking, με βαθμό “Distinction” ή “Credit”)
  • PRELIMINARY ENGLISH TEST του CAMBRIDGE ASSESSMENT ENGLISH overall score 160-170
  • TEST OF ENGLISH FOR INTERNATIONAL COMMUNICATION (TOEIC) του EDUCATIONAL TESTING SERVICE/ CHAUNCEY, USA, βαθμολογία από 505 έως 780
  • Test of Interactive English, B2 Level (ACELS)
  • Test of Interactive English, Β2 Level (Gatehouse Awards)
  • Test of Interactive English, B2 + Level (ACELS)
  • VTCT (ITEC) Level 1 Certificate in ESOL International (B2)
  • Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας επιπέδου Β2 του ν.2740/1999, όπως αντικαταστάθηκε με την παρ. 19 του άρθρου 13 του ν.3149/2003

 

Η γνώση της αγγλικής γλώσσας αποδεικνύεται και με πιστοποιητικά αντίστοιχου επιπέδου άλλων φορέων (πανεπιστημίων ή μη), ανεξάρτητα από τη νομική τους μορφή, εφόσον είναι πιστοποιημένοι ή αναγνωρισμένοι από την αρμόδια αρχή της οικείας χώρας για να διενεργούν εξετάσεις και να χορηγούν πιστοποιητικά γνώσης της αγγλικής γλώσσας στο αντίστοιχο επίπεδο. Τα πιστοποιητικά αυτά πρέπει να συνοδεύονται από βεβαίωση του φορέα που τα εξέδωσε, ότι τόσο ο φορέας όσο και τα συγκεκριμένα πιστοποιητικά είναι πιστοποιημένα από την αρμόδια προς τούτο εθνική αρχή και ότι η πιστοποίηση αφορά και στην αξιολόγηση των βασικών επικοινωνιακών ικανοτήτων (παραγωγή γραπτού λόγου, παραγωγή προφορικού λόγου, κατανόηση γραπτού λόγου και κατανόηση προφορικού λόγου). Αν δεν υπάρχει φορέας πιστοποίησης ή αναγνώρισης στην οικεία χώρα, απαιτείται βεβαίωση του αρμόδιου Υπουργείου ή της Πρεσβείας της χώρας στην Ελλάδα ότι τα πιστοποιητικά που χορηγούνται από τους παραπάνω φορείς γίνονται αποδεκτά σε δημόσιες υπηρεσίες της αυτής χώρας ως έγκυρα αποδεικτικά γνώσης της οικείας γλώσσας στο αντίστοιχο επίπεδο σύμφωνα με το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις γλώσσες (CEFR). Η αρμόδια ρυθμιστική αρχή για τη Μεγάλη Βρετανία ονομάζεται Office of Qualifications and Examinations Regulation (Ofqual).

Γενικές επισημάνσεις:

  • Τίτλοι σπουδών γνώσης ξένης γλώσσας υπερκείμενου επιπέδου αποδεικνύουν και τη γνώση κατώτερου (ζητούμενου) επιπέδου της ξένης γλώσσας.
  • Η άδεια επάρκειας διδασκαλίας ξένης γλώσσας, δεν αποδεικνύει τη γνώση ξένης γλώσσας. Οι υποψήφιοι/ες κάτοχοι της σχετικής άδειας πρέπει να αποδείξουν τη γνώση της ξένης γλώσσας με έναν από τους οριζόμενους τρόπους απόδειξης αυτής που περιλαμβάνονται στο παρόν Παράρτημα.
  • Όλοι οι τίτλοι σπουδών ξένης γλώσσας πρέπει να συνοδεύονται από την επίσημη μετάφρασή τους στην ελληνική γλώσσα, πλην των ανωτέρω πιστοποιητικών γλωσσομάθειας της αγγλικήςτα οποία γίνονται δεκτά χωρίς να απαιτείται η μετάφραση και η επικύρωσή τους.

1ο εξάμηνο

2ο εξάμηνο

3ο εξάμηνο

4ο εξάμηνο

 

Οδηγίες Επιλογής Θ.Ε.

Οι φοιτήτριες/τές μπορούν να επιλέξουν από μία (1) έως τρεις (3) Θεματικές Ενότητες το εξάμηνο.

  • Στο 1ο εξάμηνο, εάν επιθυμείτε να επιλέξετε μία (1) Θ.Ε., πρέπει υποχρεωτικά να δηλώσετε την LRM50. Εάν επιθυμείτε να επιλέξετε δύο (2) Θ.Ε. πρέπει να δηλώσετε υποχρεωτικά την LRM50 και την LRM51. Εάν επιθυμείτε να επιλέξετε τρεις (3) Θ.Ε. πρέπει να επιλέξετε τις LRM50, LRM51 και LRM52.

Στη συνέχεια πρέπει να επιλέξετε κατά σειρά προτεραιότητας τις Θ.Ε. των επόμενων εξαμήνων ως εξής:

  • 2ο εξάμηνο: LRM53, LRM54 και LRM55,
  • 3ο εξάμηνο: LRM60, LRM61 και LRM62, εφόσον, κάθε φορά, έχετε ολοκληρώσει όλες τις Θ.Ε. του προηγούμενου εξαμήνου ή έχετε ήδη επιλέξει ταυτόχρονα όσες σας έχουν απομείνει (από το προηγούμενο εξάμηνο).
  • Στο 4ο εξάμηνο, μπορείτε να δηλώσετε ταυτόχρονα τις LRM63 και LRM64. Εάν επιθυμείτε να επιλέξετε μία, πρέπει υποχρεωτικά να δηλώσετε την LRM63.

Η εκπόνηση της Διπλωματικής Εργασίας (LRM64) προϋποθέτει την επιτυχή παρακολούθηση των εννέα (9) Θ.Ε..

Η προφορική υποστήριξη της Διπλωματικής Εργασίας πραγματοποιείται μετά την επιτυχή ολοκλήρωση των εννέα (9) Θ.Ε. και της Πρακτικής Άσκησης (LRM63).

ΔΙΕΥΘΥΝΤΡΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤOΣ ΣΠΟΥΔΩΝ

Παλαιολόγου Νεκταρία, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια
Γνωστικό Αντικείμενο: Μετανάστευση, Πολυγλωσσία και Διαπολιτισμική Επικοινωνία (Migration, Multilingualism and Intercultural Communication)

Συντονίστρια Θ.Ε. L.R.M. 51, 54

Η Νεκταρία Παλαιολόγου είναι Αναπληρώτρια Καθηγήτρια στη Σχολή Ανθρωπιστικών Επιστημών του Ελληνικού Ανοικτού Πανεπιστημίου, πρώην Αναπληρώτρια Καθηγήτρια στη Σχολή Κοινωνικών και Ανθρωπιστικών Επιστημών του Πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας (ΠΔΜ). Επίσης υπηρετεί ως Editor in Chief στο διεθνές περιοδικό Intercultural Education Journal, Taylor and Francis, Routledge  και είναι μέλος σε Editorial Boards σε τακτική βάση σε επτά διεθνή περιοδικά. Είναι συν-συγγραφέας τριών βιβλίων στην ελληνική γλώσσα και  επιμελήτρια τριών βιβλίων στην αγγλική γλώσσα. Από το 1996 μέχρι και σήμερα, έχει συμμετάσχει σε 15 ευρωπαϊκά προγράμματα στις ακόλουθες ερευνητικές περιοχές, όπου έχει δημοσιεύσει εκτενώς μέχρι και σήμερα: Διαπολιτισμική Εκπαίδευση, Εκπαίδευση Μεταναστών και Προσφύγων μαθητών, Εκπαίδευση Εκπαιδευτικών και Πολυγλωσσία, Τ.Π.Ε. και εκπαιδευτικά προγράμματα για μαθητές με διαφορετικό γλωσσικό και πολιτισμικό υπόβαθρο.

e-mail: nekpalaiologou@eap.gr
Βιογραφικό

 

Αρβανίτη Ευγενία, Επίκουρη Καθηγήτρια

Γνωστικό Αντικείμενο: Διαπολιτισμικότητα και ετερότητα στην εκπαίδευση

Συντονίστρια Θ.Ε. LRM 62

Ερευνητικά Ενδιαφέροντα:

  • Διαπολιτισμική Εκπαίδευση Εκπαιδευτικών
  • Πολιτισμικά κατάλληλη παιδαγωγική
  • Διαφοροποιημένη μάθηση
  • Αφηγήσεις προσφύγων/εκπαιδευτικών 

Βιογραφικό

 

Καρανικόλα Ζωή, Ε.Δ.Ι.Π., Τμήμα Μουσικολογίας, Πανεπιστήμιο Πατρών

Η Καρανικόλα Ζωή είναι Διδάκτωρ στις Επιστήμες της Αγωγής, Πτυχιούχος του Παιδαγωγικού Τμήματος Δημοτικής Εκπαίδευσης του Πανεπιστημίου Πατρών. Οι μεταπτυχιακές σπουδές της είναι στις Κοινωνικές Θεωρίες, Εκπαιδευτικές Πολιτικές και Πρακτικές (Πανεπιστήμιο Πατρών) και η  Διδακτορική Διατριβή της είναι στο πεδίο της διαπολιτισμικής εκπαίδευσης και των πολιτικών διαχείρισής της (Πανεπιστήμιο Πατρών).

Τα επιστημονικά ενδιαφέροντά της άπτονται του πεδίου της επιμόρφωσης, εκπαίδευσης και ανάπτυξης ανθρώπινου δυναμικού, των αντίστοιχων εθνικών και διεθνών πολιτικών, της διαπολιτισμικής και παγκόσμιας ικανότητας. Το επιστημονικό έργο της περιλαμβάνει συμμετοχή σε ερευνητικά προγράμματα, διεθνείς δημοσιεύσεις, συγγραφή κεφαλαίων σε βιβλία και ανακοινώσεις σε διεθνή συνέδρια. Το διδακτικό έργο της είναι στο Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Διοίκηση της Εκπαίδευσης» του Τμήματος Διοικητικής Επιστήμης και Τεχνολογίας, στο Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών “Language Education for Refugees and Migrants” του Ελληνικού Ανοιχτού Πανεπιστημίου (LRM51, LRM52), στην ΑΣΠΑΙΤΕ, στο Πρόγραμμα Προπτυχιακών Σπουδών του Τμήματος Μουσειολογίας του Πανεπιστημίου Πατρών. Σήμερα υπηρετεί ως ΕΔΙΠ στο Τμήμα Μουσειολογίας του Πανεπιστημίου Πατρών.

e-mail: karanikola.zoi@ac.eap.gr

 

Κωστούλας Αχιλλέας, Ε.Δ.Ι.Π. στο Τμήμα Δημοτικής Εκπαίδευσης του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας

Γνωστικό Αντικείμενο: Εφαρμοσμένη γλωσσολογία στην εκπαίδευση

Συντονιστής Θ.Ε. LRM 63

Ερευνητικά ενδιαφέροντα: Διδακτική γλωσσών, εφαρμοσμένη γλωσσολογία, διγλωσσία/πολυγλωσσία

Ο Αχιλλέας Κωστούλας είναι Συνεργαζόμενο Επιστημονικό Προσωπικό στο Ελληνικό Ανοιχτό Πανεπιστήμιο, όπου διδάσκει στο Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Σπουδών Language Education for Refugees and Migrants. Ακόμη, υπηρετεί στο Παιδαγωγικό Τμήμα Δημοτικής Εκπαίδευσης του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας, ως μέλος ΕΔΙΠ με γνωστικό αντικείμενο «Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στην Εκπαίδευση». Στο παρελθόν έχει διδάξει στα Πανεπιστήμια του Γκρατς (Αυστρία), Μάντσεστερ (ΗΒ) και το ΤΕΙ Ηπείρου. Είναι κάτοχος διδακτορικού διπλώματος και μεταπτυχιακού διπλώματος ειδίκευσης στη Διδακτική Γλώσσας από το Πανεπιστήμιο του Μάντσεστερ, καθώς και πτυχίου Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας από το Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών. Λεπτομέρειες για το διδακτικό, συγγραφικό και λοιπό επιστημονικό του έργο είναι διαθέσιμες στην ιστοσελίδα www.achilleaskostoulas.com

Βιογραφικό

 

Μανώλη Πολυξένη, Επίκουρη Καθηγήτρια 

Γνωστικό Αντικείμενο: Κοινωνιογλωσσολογική προσέγγιση στην πολυγλωσσική εκπαίδευση

Συντονίστρια Θ.Ε. LRM 50

Ερευνητικά ενδιαφέροντα: γλωσσική εκπαίδευση προσφύγων και μεταναστών, γλωσσική διδασκαλία σε πολυγλωσσικά περιβάλλοντα μάθησης,  Κοινωνιογλωσσολογική προσέγγιση στην πολυγλωσσική εκπαίδευση, γλωσσική εκμάθηση στην προσχολική εκπαίδευση, η Παιδαγωγική των Πολυγραμματισμών, Κριτικός γραμματισμός, εκπαίδευση εκπαιδευτικών στη γλωσσική διδασκαλία και στους πολυγραμματισμούς σε διαφοροποιημένα περιβάλλοντα μάθησης 

http://150.140.160.61:8000/el/personfulldetails/69

https://upatras.academia.edu/DrPolyxeniPeggyManoli 

Βιογραφικό

 

Μουτή Άννα, Επίκουρη Καθηγήτρια, Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, ΑΠΘ

Γνωστικό Αντικείμενο: Θεωρίες Απόκτησης Δεύτερης Γλώσσας και Εφαρμογές τους στην Απόκτηση της Ιταλικής.

Η Άννα Μουτή είναι επίκουρη καθηγήτρια στο Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΑΠΘ. Είναι ΣΕΠ και ΣΥΝ στη Θ.Ε. LRM 52 (Critical Pedagogy) και στη Θ.Ε. LRM53 (Language Teaching for Adult Refugees and Migrants) στο  Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών “Language Education for Refugees and Migrants” του ΕΑΠ.

e-mail: mouti.anna@ac.eap.gr

Βιογραφικό

 

Φωκίδης Εμμανουήλ, Επίκουρος Καθηγητής

Γνωστικό Αντικείμενο: Πληροφορική και εφαρμογές της Εικονικής Πραγματικότητας στην εκπαίδευση

Λέξεις κλειδιά: απτές συσκευές, βίντεο 360o, εικονική πραγματικότητα, επαυξημένη πραγματικότητα, ψηφιακά εκπαιδευτικά παιχνίδια 

Link: http://opensimserver.aegean.gr

Συντονιστής: LRM 55,60, & 61

e-mail: fokidis.emmanouil@ac.eap.gr

Ο Δρ. Εμμανουήλ Φωκίδης ​είναι μόνιμος Επίκουρος Καθηγητής στο Παιδαγωγικό Τμήμα Δημοτικής Εκπαίδευσης του Πανεπιστημίου Αιγαίου. Τα μαθήματά του εστιάζουν στις εκπαιδευτικές χρήσεις των αναδυόμενων τεχνολογιών, της εικονικής πραγματικότητας, της ψηφιακής αφήγησης, της επαυξημένης πραγματικότητας και στα τρισδιάστατα εκπαιδευτικά παιχνίδια. Από το 1994 συμμετέχει σε ερευνητικά έργα που αφορούν την εξ αποστάσεως και δια βίου εκπαίδευση, τις εκπαιδευτικές χρήσεις του Διαδικτύου και της εικονικής και επαυξημένης πραγματικότητας. Είναι ιδρυτικό στέλεχος της πρωτοβουλίας Emerging Technologies in Education (ETiE). Το έργο του είναι δημοσιευμένο σε συνέδρια, κεφάλαια σε βιβλία και έγκριτα επιστημονικά περιοδικά. Είναι επίσης συν-συγγραφέας σε τρία βιβλία.

Βιογραφικό

Οικονομική συμμετοχή για φοιτητές/ήτριες με εισαγωγή έως το ακαδημαϊκό έτος 2023-2024:

Η οικονομική συμμετοχή των φοιτητών/τριών στο Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών προκύπτει ως ακολούθως: 300€ ανά Θ.Ε., 600€ η Ενότητα Πρακτικής Άσκησης (ΕΠΑ) και 300€ η Μεταπτυχιακή Διπλωματική Εργασία.

Επομένως, η συνολική οικονομική συμμετοχή για το Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Σπουδών ανέρχεται στις 3.600€. 

Οικονομική συμμετοχή για φοιτητές/ήτριες με εισαγωγή από το ακαδημαϊκό έτος 2024-2025:

Η οικονομική συμμετοχή των φοιτητών/τριών στο Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών προκύπτει ως ακολούθως: 375€ ανά Θ.Ε. 375€ η Ενότητα Πρακτικής Άσκησης (ΕΠΑ) και 375€ η Μεταπτυχιακή Διπλωματική Εργασία.

Επομένως, η συνολική οικονομική συμμετοχή για το Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Σπουδών ανέρχεται στις 4.125€. 

Για πληροφορίες σχετικά με το πρόγραμμα επικοινωνήστε με:

Τμήμα Μητρώου Φοιτητών

Τηλέφωνο Επικοινωνίας: 2610367321
Ε-mail: lrm@eap.gr

Γραφείο εξυπηρέτησης Υποψηφίων φοιτητών:

Τηλ.: 2610 367600 – E-mail: info@eap.gr   

Υποβολή αιτήσεων

Κάνε εδώ την αίτησή σου για όποιο πρόγραμμα σε ενδιαφέρει!


Κάνε αίτηση
Μετάβαση στο περιεχόμενο